Alter
Nynke Laverman
- Streektaal
- Nederland
- 2013
- Leverbaar
- CD
Nynke’s vocale talent trok de aandacht van producer/flamencogitarist Javier
Limón, momenteel één van de meest toonaangevende producers in de
mediterrane muziekwereld. Hij ontving meerdere Latin Grammy Awards, is de
man achter het opzienbarende debuut van zangeres Buika en werkte met
zangeressen als Mariza, Estrella Morente en Yasmin Levi. Hij hoorde het Friese
repertoire van Nynke Laverman en was direct geïnteresseerd om met haar te
werken. Het bleek een ontmoeting tussen twee mensen met een passie voor
taal en poëzie, die beiden als geen ander emoties in muziek weten te vangen.
Alter is opgenomen en gemixt door Javier’s jongere zus Salomé Limón in hun studio Casa Limón in Madrid. Javier heeft de plaat geproduceerd en speelt flamenco gitaar en bouzouki. Sytze Pruiksma bespeelt een keur aan
instrumenten waaronder het eeuwenoude Friese instrument de Noardske balke. Aanvullende muzikale bijdrages werden geleverd door de Spaanse muzikanten Manuel Machado op bugel, Antonio Serrano op mondharmonica, Rafael Jiménez ‘El Chispas’ op cajón, flamencozanger Saul Quirós en flamencodanseres Belén López. Het album is mede geproduceerd door Nynke en Sytze Pruiksma.
De teksten van de nummers zijn geschreven door Nynke zelf, met uitzondering van ‘Foarjiersfers’ (gebaseerd op een gedicht van Rutger Kopland, vertaald door Nynke), ‘De Brulloft’ (cover van een nummer van Lhasa de Sela, vertaald door Nynke), en ‘Eftereach’ (geschreven in samenwerking met de Friese dichter Tsjêbbe Hettinga, wiens stem ook klinkt in het nummer).
Met haar karakteristieke poëtische stijl heeft Nynke een lofzang gemaakt op de lente, de liefde, op de cyclus van geboorte en dood en bezingt ze de gevoelens die het Friese landschap bij haar oproepen.
Het woord ALTER heeft meerdere betekenissen in verschillende talen. Het is het Friese woord voor altaar, een begrip dat verbonden is aan rituelen rondom het leven. Het feit dat Nynke moeder is geworden (een jaar voor de opnamen) en in die zin een transformatie heeft doorgemaakt, wordt weerspiegeld in de betekenis in het Latijn en het Engels: veranderen. Daarnaast kent alter in het
Latijn ook de betekenis van ‘ander(s)’, wat iets zegt over Nynke’s muzikale
zwerftochten, net als haar toewijding voor het behoud van diversiteit in cultuur
en natuur. Ze gelooft dat er een interessante, misschien niet direct zichtbare, link bestaat tussen (verlies aan) bio- en culturele diversiteit. Als ambassadeur van het Wereld Natuur Fonds zet zij zich in voor bewustwording van dit thema
en door haar werk draagt zij overduidelijk bij aan het behoud en de ontwikkeling van een van de weinig nog levende Europese minderheidstalen,
een zaak van lokaal en globaal belang.